Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
SériaLecteur
2 mars 2011

Une lecture mitigée…

une_langue_venue_d_ailleurs_M47759L’auteur nous relate dans son livre sa propre histoire, sa vision de l’apprentissage de la langue française par un japonais.

 

Il la compare à l’expérience de son frère. L’un a appris le piano quand l’autre a choisi notre langue. Comme un musicien vit totalement son instrument, il vivra pleinement notre langue.

 

Il va l’étudier d’abord au Japon, puis il viendra en France parfaire son érudition.

 

Car il s’agit bien d’érudition, un lettré qui nous fait part de ses réflexions.

 

Ce livre aurait pu être un essai, le vocabulaire est là pour nous le rappeler et les citations portent souvent sur la philosophie du langage… je n’y ai pas compris grand chose !

 

Sans porter attention à ces passages, ce livre se lit assez bien, il est plaisant, mais que fait- il donc dans une sélection pour un prix littéraire ??

Caroline en a une lecture très très différente ! à vous de vous faire votre avis, non ?

 

 

prix_landerneau_grisbleubloc

 

 

 

 

me voilà donc reparti dans l'aventure du Prix Landerneau, merci à Faits et Gestes

Publicité
Commentaires
Y
Il me tente terriblement ce titre... je suis fasciné par l'influence de la langue sur les pensées et les perceptions :-)
F
Ce titre m'intéresse pour connaître l'avis de l'auteur sur son rapport aux deux langues, la maternelle et la seconde.<br /> Je suis intriguée par le prix Landerneau que je ne connais que de nom alors que c'est à deux pas de chez moi.
M
@Ankya<br /> Mais là, il n'est question que de la France !
A
Est-ce parce que je suis fan du japon et de la littérature japonaise ? Sa douceur, ce détail... en tout cas, je note ce titre :)
Publicité
Derniers commentaires
Publicité